Thursday, September 29, 2005

ang bagong diksiyonaryo

Mga Bagong Katungkulan (Translated Job Titles)

Siguro napapanahon nang palitan ang mga titulo ng mga katungkulan (job title) na dati nating nakasanayan. Nakalista sa baba ay mga titulo ng mga posisyon sa English at ang bagong nababagay na bansag sa kanila sa wikang Pilipino:

President - Pasimuno

Vice President - Kunsintidor

Secretary - Palsipikador

Treasurer - Kubrador

Auditor - Kasabwat

Business Manager - Gastador

Public Relations Officer - Tsismoso

Sergeant-at-Arms - Pasaway

Representative - Pahamak

Observer - Usisero

Advocate - Taga-batikos

Spokesman - Bolero

Moderator - Taga-bulabog

Announcer - Manggugulat

Monitor - Taga-silip

Inspector - Taga-lapirot

Investigator - Mangangalkal

Enforcer - Tirador

Jail Warden - Sadista
Prosecutor - Tagapaglait

Judge - Tagahugas-kamay

Aide - Taga-istorbo

Assistant - Galamay

Adviser - Sulsol

Consultant - Mangangalakal

Contractor - Estapador

Expert - Punong-Yabang

Technical Writer - Manlilinlang

Spin Doctor - Taga-himas

Headhunter - Taga-silat

Headshrinker - Basagulero

Director - Taga-udyok

Manager - Taga-kulit

Boss - Busabos

Supervisor - Ambisyoso

Chief Accountant - Punong-Gahaman

Sales Vendor - Pirata

Collector - Mangingikil

Custodian - Taga-ligpit

Dispatcher - Taga-dispatsa

Distributor - Taga-kalat

Delivery Man - Taga-iwan ng Gamit

Circulation Head - Taga-bilog ng Ulo

Purchaser - Palengkera

No comments: